close

高溫多雨的夏天,菜蔬得來不易,曾經在內門採訪時詢問「有沒有什麼野菜是當季的?」歐股長給了「水金鳳」的答案,但是一直不知道什麼是水金鳳。

友人J曾經告訴我有一種菜與福菜﹝鴨舌草﹞很像,很多婦人都會採來吃,但是味道偏苦;後來M跟我們說,如果你對福菜已經有點膩了,你可以試試看「尖瓣花」,這道菜餚在一些餐廳找得到。

前日,幫農友送點心,他正在用日本進口的除草機除草,鄰田未蒔,只見一位七十老婦赤腳踩在濕潤的田裡拔菜,好奇之心驅使我開口:「伯母,你在採什麼呢?」伯母仰起臉笑得慈祥以客語相答:「白紅江」,我下田拉起一棵觀察了一下,莖摸起來像極了鴨舌草,只是葉子小了點,小小的花簇成一個尖塔狀,白中帶綠。「怎麼吃?」「伴點薑絲即可!」

另一位婦人相迎而來「XX嫂,下片田的比較嫩,去那邊採吧!」我把同樣的問題再問了一次,只為再次確認我沒聽錯「白紅江」的發音,還問「這很多人吃嗎?」她詫異年輕人的不懂,但仍快答「市場有賣啊,閩南人吃比較多,叫做水金鳳」恍然大悟!總算把「白紅江」和「水金鳳」連繫在一起了。

農友說,比起福菜,他倒較愛吃這種菜,「苦甘苦甘,味道紮實」

不過我還是想進一步得知「普通話」的稱呼,數日未得解。偶然走入書店翻閱劉克襄新著「失落的蔬果」,循著手繪的圖找到了相似的形,才將「白紅江」、「水金鳳」、「尖瓣花」聯繫在一起,書中表示:「常見於水稻田,不受福壽螺危害,亦無須施用農藥!」並說「目前美濃、內門有零星專業栽培」,末了還提起鐵民師的名字。無巧不成書,臨暗頭驅車經過中圳埤,即見到兩畝田,約兩分大小,一畝栽植著熟悉的美濃名菜「福菜」,一畝即種著「白紅江」,一年來零星採集的片段印像在此刻獲得完整。
arrow
arrow
    全站熱搜

    旗美社大 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()